Нове́лла (итал. novella — новость) — повествовательный прозаический жанр, для которого характерны краткость, острый сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма, неожиданная развязка. Иногда употребляется как синоним рассказа, иногда называется разновидностью рассказа. История новеллы
Источники новеллы — в первую очередь латинские exempla, а также фаблио, истории, вкрапленные в «Диалог о папе Григории», апологи из «Жизнеописаний Отцов Церкви», басни, народные сказки. В окситанском языке XIII века для обозначения рассказа, созданного на каком-либо заново обработанном традиционном материале, возникает слово nova.[1] Отсюда — итальянское novella (в популярнейшем сборнике конца XIII века «Новеллино», известном также как «Сто древних новелл»), которое начиная с XV века распространяется по Европе.
Жанр утвердился после появления книги Джованни Боккаччо «Декамерон» (ок. 1353), сюжет которой состоял в том, что несколько человек, спасаясь от чумы за городом, рассказывают друг другу новеллы[2]. Боккаччо в своей книге создал классический тип итальянской новеллы, получивший развитие у его многочисленных последователей в самой Италии и в других странах. Во Франции под влиянием перевода «Декамерона» около 1462 года появился сборник «Сто новых новелл» (впрочем, материалом больше обязанный фацециям Поджо Браччолини), а Маргарита Наварская по образцу «Декамерона» написала книгу «Гептамерон» (1559).
В эпоху романтизма, под влиянием Гофмана, Новалиса, Эдгара Аллана По распространилась новелла с элементами мистики, фантастики, сказочности. Позже в произведениях Проспера Мериме и Ги де Мопассана этот термин стал употребляться для обозначения реалистических рассказов.
Для американской литературы, начиная с Вашингтона Ирвинга и Эдгара По, новелла, или короткая история (англ. short story), имеет особое значение — как один из характернейших жанров.
Во второй половине XIX—XX веках традиции новеллы продолжили такие разные писатели, как Амброз Бирс, О. Генри, Герберт Уэллс, Артур Конан Дойль, Гилберт Честертон, Рюноскэ Акутагава, Карел Чапек, Хорхе Луис Борхес. [править] Характеристика новеллы
Новелла характеризуется несколькими важными чертами: предельная краткость, острый, даже парадоксальный сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма и описательности, неожиданная развязка. Фабульная конструкция новеллы схожа с драматической, но обычно проще.
Об остросюжетности новеллы говорил Гёте, давая ей такое определение: «свершившееся неслыханное событие»[3].
В новелле подчёркивается значение развязки, которая содержит неожиданный поворот (пуант, "соколиный поворот"). По утверждению французского исследователя, «в конечном счёте, можно даже сказать, что вся новелла задумана как развязка»[4]. Виктор Шкловский писал, что описание счастливой взаимной любви не создаёт новеллу, для новеллы необходима любовь с препятствиями: «А любит Б, Б не любит А; когда же Б полюбила А, то А уже не любит Б»[5]. Он выделил особый тип развязки, названный им «ложный конец»: обычно он делается из описания природы или погоды.
У предшественников Боккаччо новелла имела морализующую установку. Боккаччо сохранил этот мотив, но у него мораль вытекала из новеллы не логически, а психологически и часто являлась только поводом и приёмом[6]. Позднейшая новелла убеждает читателя в относительности моральных критериев. [править] Новелла, рассказ, повесть
Нередко новелла отождествляется с рассказом и даже повестью. В XIX веке эти жанры было сложно различить: так, «Повести Белкина» А. С. Пушкина — это, скорее, пять новелл.
Рассказ сходен с новеллой объёмом, но отличается структурой: выдвижением на первый план изобразительно-словесной фактуры повествования и тяготением к развёрнутым психологическим характеристикам.
Повесть отличается тем, что в ней сюжет сосредотачивается не на одном центральном событии, но на целом ряде событий, охватывающих значительнейшую часть жизни героя, а часто и нескольких героев. Повесть более спокойна и нетороплива. [править] Новелла и роман
Сборник новелл был предшественником романа.
Первые романы были циклами новелл, которые, согласно Борису Томашевскому[7], могли объединяться тремя методами построения повествования. Во-первых, ступенчатым построением: последовательным изложением новелл, связанных с одним героем. Во-вторых, кольцевым: одна новелла раздвигается, и в неё внедряются в качестве перебивающих эпизодов все остальные новеллы. В-третьих, параллельным построением: персонажи группируются на несколько самостоятельных групп; история каждой группы, их действия составляют особую линию повествования. [править] Новелла в русской литературе
В русской литературе новелла — редкий жанр.
Классическими новеллами были произведения, составляющие «Повести Белкина» А. С. Пушкина, которые Борис Эйхенбаум прямо сравнивал с новеллами О. Генри[8]. Дальнейшее развитие русской литературы было связано с физиологическим очерком. Вобрав в себя некоторые элементы новеллы, он превратился в особую форму очерка-новеллы[9]. Благодаря Н. В. Гоголю появились очерки-новеллы, которые стали шедеврами русской литературы, но далеко отошли от классической новеллы («Шинель», «Нос» и др.).
Только в начале XX века русская новелла обрела новое звучание. Здесь можно выделить Александра Грина, в творчестве которого заметно влияние Эдгара По и Амброза Бирса.
К сожалению, только в конце 1980-х годов читатель смог прочесть новеллы современника Грина — Сигизмунда Кржижановского. [править] Новелла в китайской литературе
Китай является классической страной новеллы, которая развивалась здесь на основе постоянного взаимодействия литературы и фольклора с III до XIX век: в III—VI вв. были широко распространены мифологические былички, смешавшиеся с отрывками из исторической прозы и отчасти оформленные по её канонам (позднее, в XVI веке, их назвали термином «чжигуай сяошо», т. е. рассказы о чудесах). Они были важнейшим источником классической художественной новеллы эпохи Тан и Сун (VIII—XIII вв.), так называемых «чуаньци», написанных на классическом литературном языке. С эпохи Сун появляются сведения о народном сказе «хуабэнь» (букв. «основа рассказа»), широко использовавшем как наследие классических танских чуаньци, так и собственно фольклорные источники, демократизировавшем жанр новеллы и по языку, и по тематике. Хуабэнь постепенно перешли полностью из фольклора в литературу и достигли высшего развития в письменной форме («подражательные хуабэнь») в конце XVI—начале XVII век
В советской синологии их обычно называют «повестями», что не совсем точно. Основной формой циклизации здесь во все времена оставался сборник. В сборниках хуабэнь два новеллистических сюжета часто объединяются вместе исходя из сходной темы. Эпоха расцвета хуабэнь была и эпохой зарождения китайского бытового романа («Цзинь, Пин, Мэй» и др.). С XI век появился ещё один важный жанровый термин — «бицзи». Бицзи подразумевает объединение сюжетной прозы (сяошо), в том числе «чжигуай» и «и-вэнь» («рассказы о чудесах», «услышанное об удивительном»), с бессюжетными заметками «цзашо» («разные суждения»). Формально к бицзи относится сборник «Ляо Чжай чжи и» Пу Сунлина (вторая половина XVII век), написанный изысканным и несколько искусственным литературным языком, но подводящий итог всей китайской новеллистической традиции, включая характерную для неё фантастику. Новелла Пу Сунлина— одна из вершин китайской литературы. Но и за Пу Сунлином следуют другие выдающиеся новеллисты и мастера прозаических миниатюр, например Цзы Юнь, Юань Мэй (XVIII век). [править] Новелла в английской литературе
Новелла как жанр, признанный писателями и читателями, вошла в английскую литературу примерно во второй половине XIX века. В этот период в Англии возникла благодатная почва для внезапного расцвета новеллы – этого короткого динамичного жанра, гораздо более удобного для экспериментирования, нежели роман. Росло количество новелл в литературных журналах. Появились критические статьи, посвященные проблемам новеллистики. К этому жанру обращались и маститые авторы, уже снискавшие популярность своими романами, и начинающие писатели, у которых было много смелых идей, но мало литературного опыта. Английская литература этого периода пестрила враждующими друг с другом литературными направлениями, школами, течениями: натуралисты, реалисты, эстеты, неоромантики, и т.д.
Старейшиной английских новеллистов принято считать Томаса Гарди (хотя он не был ни самым первым, ни самым старым). Гарди был тесно связан с реалистическими традициями диккенсовской школы. Другой великий английский новеллист – Оскар Уайльд – относился скорее к эстетам, отрицал реализм. Его новеллам были чужды проблемы социологии, политики, общественной борьбы и т.д. Отдельное место в английской новеллистике занимает такое течение, как натурализм. Характерным направлением натурализма стала так называемая «литература трущоб» (сборник новелл Артура Моррисона «Рассказы о трущобах», 1894; новелла Джорджа Мура «Театр в глуши», пр.). Еще одним направлением в английской литературе, противопоставлявшем себя эстетам и натуралистам, считается «неоромантизм». Английскими новеллистами из числа «последних романтиков» были Роберт Стивенсон, а позднее Джозеф Конрад и Конан Дойль. В начале XX века английская новелла становится более «психологичной». Здесь стоит отметить Кэтрин Мэнсфилд, новеллы которой зачастую были практически «бессюжетными». Все внимание в них было прикованно к внутренним переживаниям человека, его чувствам, мыслям, настроению. В первой половине XX века английской новелле были свойственны психологизм, эстетизм и «поток сознания». Самыми яркими представителями английской литературы эпохи модернизма были Вирджиния Вульф, Томас Элиот,Джеймс Джойс, Олдос Хаксли. [10]
Среди английских писателей, в разное время создававших произведения в жанре новеллы, такие замечательные авторы, как Джером К. Джером, Джон Голсуорси, Сомерсет Моэм, Дилан Томас, Джон Соммерфилд, Дорис Лессинг, Джеймс Олдридж и др.
|